Beldiman Alexandru
Data şi locul naşterii |
1760, Huşi |
Data şi locul morţii |
1826, Iaşi |
Abstract |
Poet, traducător. Aparţine unei vechi familii aristocratice. Participă activ la viaţa politică şi culturală a Principatului Moldovei. Prin căsătorie, intră în legătură cu poetul C. Conachi, care devine modelul său liric. Producţia sa poetică originală este puţină şi lipsită de valoare estetică: numele lui este legat de textul scris cu ocazia mişcărilor revoluţionare de la 1821, Tragodia sau mai bine a zice Jalnica Moldovii întîmplare după răzvrătirea grecilor, 1821, poem care se înscrie în tradiţia secolului al XVII-lea, a cronicilor rimate. Activitate intensă de traducător, din autori francezi, din care traduce fie după original, fie după intermediare greceşti, potrivit obiceiului epocii |
Bibliografie |
Eterie sau Jalnicile scene prilejuite în Moldavia din rǎzvrǎtirile grecilor prin şeful lor lui Alesandru Ipsilanti, venit din Rusia la anul 1821… ed. de banul şi cavaleriul Alecu Balica (Iaşi, 1861); Tragodia sau mai bine a zice Jalnica Moldovii întîmplare dupǎ răzvrătirea grecilor, 1821 şi Stihuri făcute la Tazlău în vremea închiderii mele acolo, anul 1824, aprilie 20, în vol. M. Kogălniceanu, Cronicele României sau Letopiseţele Moldovei şi Valahiei, III (Bucureşti, 1874). Traduceri: Chr. A. Rückert, Învăţătură sau povăţuire pentru facerea pînii cei de obşte (Iaşi, 1818); S. Gessner, Moartea lui Avel (Buda, 1818); Florian, Istoria lui Numa Pompilie, al doilea craiu al Romii (Iaşi, 1820); Voltaire, Tragodia lui Orest (Buda, 1820); J. Pr. Régnard, Menegmi sau Fraţii cei de gemine, in Arhiva (III, 1892) |